Add parallel Print Page Options

17 Leah’s eyes were tender,[a] but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)[b] 18 Since Jacob had fallen in love with[c] Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.” 19 Laban replied, “I’d rather give her to you than to another man.[d] Stay with me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:17 tn Heb “and the eyes of Leah were tender.” The disjunctive clause (introduced here by a conjunction and a noun) continues the parenthesis begun in v. 16. It is not clear what is meant by “tender” (or “delicate”) eyes. The expression may mean she had appealing eyes (cf. NAB, NRSV, NLT), though some suggest that they were plain, not having the brightness normally expected. Either way, she did not measure up to her gorgeous sister.
  2. Genesis 29:17 tn Heb “and Rachel was beautiful of form and beautiful of appearance.”
  3. Genesis 29:18 tn Heb “Jacob loved.”
  4. Genesis 29:19 tn Heb “Better my giving her to you than my giving her to another man.”